Многоцелевое расширение почты Интернет

         

Значения типа среды Composite (составной)


Оставшиеся два из семи исходных значений Content-Type относятся к составным объектам. Составные объекты обрабатываются с использованием механизмов MIME -- процессор MIME обрабатывает тело объекта непосредственно.

5.1. Тип среды Multipart

В случае составных объектов, когда один или более различных наборов данных объединяется в одном теле, в заголовке объекта должно присутствовать поле типа среды "multipart". Тело должно тогда содержать одну или более частей, каждая из которых начинается с разделительной строки. За разделительной строкой следует заголовок, пустая строка и тело объекта. Таким образом, часть тела по своему синтаксису аналогична сообщению в RFC-822, но имеет другое назначение.

Часть тела является объектом и, следовательно, не должна интерпретироваться как сообщение RFC-822. Начнем с того, что части тела должны иметь заголовки. Допустимы части тела, которые начинаются с пустой строки. В таком случае отсутствие заголовка Content-Type обычно указывает, что соответствующее тело имеет тип содержимого "text/plain; charset=US-ASCII".

Единственные поля заголовка, которые определяют назначение частей тела, имеют имена, начинающиеся с "Content-". Все другие поля в заголовке части тела могут игнорироваться. Для экспериментальных или частных назначений могут создаваться поля, с именами, начинающимися с "X-". Информация, содержащаяся в этих полях может теряться в некоторых шлюзах.

Различие между сообщением RFC-822 и частью тела не велико, но существенно. Шлюз между Интернет и почтовым сервером X.400, например, должен быть способен различать части тела, содержащие изображение и инкапсулированное сообщение, тело которого представляет собой JPEG-образ. Для того чтобы представить последнее, часть тела должна иметь "Content-Type: message/rfc822", и ее тело после пустой строки должно представлять собой инкапсулированное сообщение со своим собственным полем заголовка "Content-Type: image/jpeg". Применение подобного синтаксиса способствует преобразованию сообщений в части тела и обратно.

Как было заявлено ранее, каждая часть тела начинается со строки-разграничителя. Разграничитель не должен появляться внутри любой инкапсулированной части, или в качестве префикса любой строки. Это подразумевает, что генерирующий агент способен специфицировать уникальное значение пограничного параметра, которое не содержит в качестве префикса значения разграничительного параметра вкладываемой части.

Все существующие и будущие субтипы типа "multipart" должны использовать идентичный синтаксис. Субтипы могут отличаться по своей семантике и могут вводить дополнительные ограничения на синтаксис, но должны согласовываться с базовым синтаксисом типа "multipart". Это требование гарантирует, что все агенты пользователя будут, по крайней мере, способны распознать и разделить части составного объекта, даже если они относятся к нераспознанным субтипам.

Как задано в определении поля Content-Transfer-Encoding [RFC-2045], никакие кодировки кроме "7bit", "8bit" или "binary" не разрешены для объектов типа "multipart". Граничные разделители и поля заголовков "multipart" всегда представляются как 7-битовые коды US-ASCII, а данные внутри частей тела могут быть закодированы по-разному и иметь свои поля Content-Transfer-Encoding для каждой из частей.

5.1.1. Общий синтаксис


Поле Content- Type для составных объектов требует одного параметра - "boundary". Строка-разделитель определяется как строка, содержащая два символа дефис ("-", десятичный код 45), за которыми следует значение пограничного параметра из поля заголовка Content-Type, опционный строчный пробел и заключительные CRLF.

Символы дефис служат для некоторой совместимости с ранним методом (RFC-934) инкапсуляции сообщений, и для облегчения поиска границ для некоторых приложений. Однако следует заметить, что составные сообщения не вполне совместимы с инкапсуляцией, описанной в RFC-934. В частности, они не подчиняются RFC-934 регламентации использования кавычек для вложенных строк, которые начинаются с дефиса. Этот механизм был выбран помимо RFC-934, потому что при данной схеме происходит удлинение строк для каждого уровня закавычивания. Возрастание длины строк, а также то, что некоторые реализации SMTP осуществляют разрыв строк, делают механизм RFC-934 неприменимым для составных сообщений при большой глубине вложений.

Грамматика для параметров поля Content-type такова, что в строке Content-type часто необходимо помещать пограничный параметр в кавычки. Это необходимо не всегда, но никогда не повредит. Программисты должны тщательно изучить грамматику, для того чтобы избежать генерации некорректных полей Content-type. Таким образом, типичное поле заголовка "multipart" Content-Type может выглядеть как:

Content-Type: multipart/mixed; boundary=gc0p4Jq0M2Yt08j34c0p
Content-Type: multipart/mixed; boundary="gc0pJq0M:08jU534c0p"

Это значение Content-Type указывает, что содержимое состоит из одной или более частей со структурой, которая синтаксически идентична сообщению RFC-822, за исключением того, что область заголовка может быть совершенно пустой, а каждая из частей начинается со строки

--gc0pJq0M:08jU534c0p

Пограничный разделитель должен размещаться в начале строки, т.e., следовать за CRLF, а начальный CRLF рассматривается объединенным со строкой пограничного разделителя, а не частью предшествующей секции. За границей может следовать нуль или более символов строчного пробела (HT, SP). Далее следует еще один CRLF и поля заголовка следующей части, или два CRLF, что означает отсутствие полей заголовка следующей части. Если поле Content-Type отсутствует, предполагается объект типа "message/rfc822" в сообщении "multipart/digest", в противном случае "text/plain".

Граничные разделители не должны появляться внутри инкапсулированного материала и не должны быть длиннее 70 символов, не считая двух начальных символов дефис.

Строка пограничного разделителя, следующая за последней частью тела, является уникальной и указывает, что далее не следует более никаких частей тела. Такая разделительная строка идентична предшествующим с добавлением двух символов дефис после значения граничного параметра.

--gc0pJq0M:08jU534c0p--

Сравнение пограничной строки должно сопоставлять значение пограничного параметра с началом каждой строки-кандидата. Полного совпадения всей строки-кандидата не требуется, достаточно наличия разграничителя, следующего за CRLF.

Имеется место для дополнительной информации перед пограничным разделителем и после оконечного разграничителя. Эти области следует в норме оставлять пустыми, а программные реализации должны игнорировать размещенную там информацию. Некоторые реализации используют эти "ниши" для пересылки сообщений принимающим программам.

Пограничный параметр в выше приведенном примере может быть результатом работы алгоритма, специально созданного для генерации кодов, которые с крайне малой вероятностью могут встретиться в инкапсулируемых данных. Другой алгоритм может выдать более "читаемый" код пограничного разделителя, что может потребовать предварительного просмотра инкапсулируемых данных. Простейшей строкой пограничного разделителя может служить "---", а закрывающим разделителем - "-----".

Ниже представлен простой пример составного сообщения, имеющего две части, каждая из которых содержит чистый текст, введенный явно и неявно:

From: Nathaniel Borenstein
To: Ned Freed
Date: Sun, 21 Mar 1993 23:56:48 -0800 (PST)
Subject: Sample message
MIME-Version: 1.0
Content-type: multipart/mixed; boundary="simple boundary"

Это преамбула. Она будет проигнорирована, но, тем не менее, это удобное место, чтобы отправитель мог поместить сообщение для принимающей стороны, которая не поддерживает MIME.
простая граница Это неявно введенный чистый US-ASCII-текст. Он не завершается на данной строке
простая граница Content-type: text/plain; charset=us-ascii. Это явно введенный чистый US-ASCII-текст. Он завершается на данной строке
простая граница Это эпилог. Он также игнорируется


Использование типа среды "multipart" в части тела в пределах другого составного объекта вполне допустимо. В таких случаях следует позаботиться о том, чтобы каждый из последовательно вложенных объектов использовал свой уникальный пограничный разделитель. Применение типа среды "multipart" при наличии только одной части тела может быть полезным в определенном контексте и вполне допустимо.

Практика показала, что тип "multipart" с единственной составной частью полезен для посылки сообщений с нетекстовым типом среды. Он имеет возможность формирования преамбулы, как места, где можно поместить инструкции по декодированию. Кроме того, многие шлюзы SMTP перемещают или удаляют заголовки MIME, и хороший MIME-декодер таким путем может получить необходимую информацию даже в отсутствие заголовка Content-Type и корректно декодировать сообщение.

Единственным обязательным глобальным параметром для типа среды "multipart" является граничный параметр, который состоит из 1 - 70 кодов из символьного набора, который надежен по отношению преобразований, осуществляемых почтовыми шлюзами. Значение параметра не должно завершаться пробелом. Формально это записывается в BNF-представлении следующим образом.

boundary := 0*69 bcharsnospace
bchars := bcharsnospace / " "
bcharsnospace := DIGIT / ALPHA / "'" / "(" / ")" / "+" / "_" / "," / "-" / "." / "/" / ":" / "=" / "?"

Вообще тело объекта "multipart" может быть специфицировано как:

dash-boundary := "--" boundary
; boundary берется из значения граничного параметра поля Content-Type.
multipart-body := [preamble CRLF]
dash-boundary transport-padding CRLF
body-part *encapsulation
close-delimiter transport-padding
[CRLF epilogue]
transport-padding := *LWSP-char
Отправители не должны генерировать транспортные
; заполнители ненулевой длины, но получатели
; должны уметь обрабатывать заполнители, введенные
; при транспортировке.



encapsulation := delimiter transport-padding CRLF body-part
delimiter := CRLF dash-boundary
close-delimiter := delimiter "--"
>epilogue := discard-text
; не должен появляться где-либо в теле секции. Заметим, что семантика части тела
; отличается от семантики сообщения, как это описано в тексте.
OCTET := <любое значение октета 0-255 >

Введение пробелов (HT, SP) и комментариев RFC 822 между элементами, показанными выше, не допустимо, так как эти BNF не специфицируют структурированное поле заголовка.

В определенных транспортных зонах регламентации RFC 822, такие как ограничение применения каких-либо символов, помимо печатных кодов US-ASCII могут не действовать. Ослабление этих ограничений может рассматриваться как локальное расширение определения тел, например, чтобы включить октеты вне набора US-ASCII, постольку, поскольку эти расширения поддерживаются системой передачи и соответствующим образом документированы в поле заголовка Content-Transfer-Encoding. Однако заголовки ни в коем случае не могут содержать чего-либо помимо кодов US-ASCII.

5.1.2. Обработка вложенных и составных сообщений

Субтип "message/rfc822" не имеет других условий завершения кроме окончания массива данных. Аналогично, некорректно укороченный составной объект не будет иметь завершающего разделителя, что может вызвать нарушение работы почтовой системы.

Существенно, чтобы такие объекты обрабатывались корректно, когда они сами вложены в другие составные структуры. Реализации MIME должны уметь распознавать граничные маркеры на любом уровне вложения.

5.1.3. Субтип Mixed

Субтип "mixed" типа "multipart" предназначен для использования в условиях, когда части тела независимы и должны объединяться в определенном порядке. Любые субтипы "multipart", которые не распознаны программой, должны восприниматься как субтип "mixed".

5.1.4. Субтип Alternative

Тип "multipart/alternative" синтаксически идентичен "multipart/mixed", но имеет иную семантику. В частности, каждая часть тела является альтернативой одной и той же информации.

Системы должны распознавать, что содержимое различных частей взаимозаменяемы. Системы должны выбрать наилучший тип на основе локального окружения и в некоторых случаях с использованием диалога с пользователем. Как и для "multipart/mixed", порядок частей тела является существенным. В этом случае, альтернативы появляются в порядке возрастания правдоподобия оригинальному содержимому. Вообще наилучшим выбором является последняя часть типа, поддерживаемая локальной средой приемной системы..

"Multipart/alternative" может использоваться, например, для посылки сообщения в любом формате таким образом, чтобы его было легко отобразить:

From: Nathaniel Borenstein
To: Ned Freed
Date: Mon, 22 Mar 1993 09:41:09 -0800 (PST)
Subject: Formatted text mail
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary=boundary42
--boundary42
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
... здесь следует версия сообщения в виде чистого текста ...

--boundary42
Content-Type: text/enriched
... здесь следует версия сообщения RFC 1896 в виде обогащенного текста (text/enriched) ...

--boundary42
Content-Type: application/x-whatever
... здесь следует наиболее причудливая версия сообщения ...
--boundary42--

В этом примере пользователи, чья почтовая система может работать с форматом "application/x-whatever", увидят только причудливую версию сообщения, в то время как другие пользователи увидят версию с обогащенным или чистым текстом, в зависимости от возможностей их системы.

Вообще, агенты пользователя, которые формируют объекты "multipart/alternative" должны размещать части тела в порядке их предпочтения, то есть, предпочтительный формат следует последним. Посылающий агент пользователя должен поместить простейший формат текста первым, а обогащенный - последним. Принимающие агенты должны воспринять самый последний формат, который они способны отобразить. В случае, когда одной из альтернатив является тип "multipart", который содержит нераспознанные составные части, агент пользователя может отобразить эту альтернативу, более раннюю или даже обе версии сообщения.

Возможен вариант, когда агент пользователя способен распознать и отобразить разные форматы, он может предложить окончательный выбор самому пользователю. Это имеет смысл, например, если сообщение включает графическую и текстовую версии сообщения. Агент пользователя не должен автоматически отображать все версии, какие он воспринял, он должен отобразить последнюю, или предоставить выбор оператору.

Каждая часть объекта "multipart/alternative" представляет одну и ту же информацию, версии не необязательно тождественны. Например, информация теряется, когда осуществляется трансляция ODA в PostScript или в чистый текст. Рекомендуется, чтобы каждая часть имела свое значение Content-ID в тех случаях, когда содержимое частей неэквивалентно. Например, там, где несколько частей типа "message/external-body" специфицируют способы доступа к идентичной информации, следует использовать одни и те же значения поля Content-ID. Возможен вариант, когда одно значение Content-ID может относиться к объекту "multipart/alternative", в то время как одно или более других значений Content-ID будут относиться к частям внутри объекта.

5.1.5. Субтип Digest





Этот документ определяет субтип "digest" типа содержимого "multipart". Этот тип синтаксически идентичен "multipart/mixed", но их семантика различна. В частности, в дайджесте, значение по умолчанию Content-Type для части тела меняется с "text/plain" на "message/rfc822". Это сделано, для того чтобы допустить более читаемый формат дайджеста, совместимый с RFC-934.

Хотя можно специфицировать значение Content-Type для части тела в дайджесте, который отличается от "message/rfc822", такая часть как "text/plain", содержащая описание материала в дайджесте, делает это нежелательным. Тип содержимого "multipart/digest" предназначен для использования при посылке группы сообщений. Если необходима часть "text/plain", она должна быть включена как отдельная компонента сообщения "multipart/mixed". Дайджест в этом формате может выглядеть как.

From: Moderator-Address
To: Recipient-List
Date: Mon, 22 Mar 1994 13:34:51 +0000
Subject: Internet Digest, volume 42
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed;
boundary="---- главный разделитель ----"
------ главный разделитель ----
...Вводный текст или содержимое таблицы...
------ главный разделитель ----
Content-Type: multipart/digest;
boundary="---- следующее сообщение ----"
------ следующее сообщение ----
From: someone-else
Date: Fri, 26 Mar 1993 11:13:32 +0200
Subject: my opinion
... здесь размещается тело...
------ следующее сообщение ----

From: someone-else-again
Date: Fri, 26 Mar 1993 10:07:13 -0500
Subject: my different opinion
... здесь размещается следующее тело ...
------ следующее сообщение ------
------ главный разделитель ------

5.1.6. Субтип Parallel

Этот документ определяет субтип "parallel" типа содержимого "multipart". Этот тип синтаксически идентичен "multipart/mixed", но их семантика различна. В частности, в параллельном объекте, порядок частей тела не играет роли.

Представление этого типа заключается в одновременном отображении всех частей с использованием имеющихся оборудования и программ. Однако программа отправитель должна учесть то, что многие приемники почты не способны выполнять операции параллельно и отобразят все части сообщения последовательно.

5.1.7. Прочие субтипы Multipart



В будущем ожидается появление новых субтипов "multipart". Реализации MIME должны уметь работать с нераспознанными субтипами "multipart" как с "multipart/mixed".

5.2. Тип среды Message

Часто желательно при посылке почты вложить туда какое-то другое сообщение. Для решения этой задачи определен специальный тип среды "message”. В частности, для вложения в сообщения RFC-822 служит субтип "rfc822"

Субтип "message" часто накладывает ограничения на допустимые типы кодирования. Эти ограничения описаны для каждого специфического субтипа. Почтовые шлюзы, системы транспортировки и другие почтовые агенты иногда изменяют заголовки верхнего уровня в сообщениях RFC 822. В частности, они часто добавляют, удаляют и меняют порядок полей заголовков. Эти операции запрещены для заголовков, вложенных в тело сообщения типа "message."

5.2.1. Субтип RFC822

Тип среды "message/rfc822" указывает, что тело содержит инкапсулированное сообщение. Однако в отличие от сообщений верхнего уровня RFC-822, ограничение, связанное с обязательным присутствием в теле "message/rfc822" заголовков "From", "Date", и, по крайней мере, одного адреса места назначения, здесь удалено. Необходимо лишь присутствие одного из заголовков "From", "Subject" или "Date". Следует заметить, что, несмотря на использование чисел "822", объект "message/rfc822" не должен абсолютно следовать регламентациям RFC-822. Более того, сообщение "message/rfc822" может быть статьей новостей или сообщением MIME.

В теле объекта "message/rfc822" не разрешены никакие кодировки помимо "7bit", "8bit" или "binary". Поля заголовка сообщения содержат только US-ASCII в любом регистре, а информация в теле может быть закодирована. Не-US-ASCII-текст в заголовках инкапсулированного сообщения может быть специфицирован с использованием механизма, описанного в документе RFC-2047.

5.2.2. Субтип Partial



Субтип "partial" определен, для того чтобы разрешить разделять на части слишком большие объекты, которые затем доставляются в виде отдельных почтовых сообщений и автоматически восстанавливаются как единое целое принимающим агентом пользователя. Этот механизм может использоваться, когда промежуточный транспортный агент ограничивает максимальный размер почтового сообщения. Тип среды "message/partial", таким образом, указывает, что тело содержит фрагмент некоторого большого объекта.

Так как данные типа "message" могут не быть закодированны в виде base64 или закавыченной строки печатных символов, может возникнуть проблема, если объекты "message/partial" созданы в среде, которая поддерживает двоичный или 8-битовый обмен. Проблема возникает из-за того, что двоичные данные надо будет разбить на несколько сообщений "message/partial", каждое из которых требует двоичного транспорта. Если такие сообщения встретят по пути шлюз с 7-битовой передачей, не будет никакой возможности перекодировать эти фрагменты для 7-битовой среды. Можно конечно дождаться прихода всех составных частей, собрать исходный объект, закодировать его с помощью, например, base64, после чего начать все с начала. Но даже такой сложный сценарий может оказаться неосуществимым из-за того, что фрагменты могут транспортироваться разными путями. По этой причине, было специфицировано, что объекты типа "message/partial" должны всегда иметь транспортное кодирование “7bit” (по умолчанию). В частности, даже для сред, которые поддерживают двоичный или 8-битовый обмен, использование транспортного кодирования "8bit" или "binary" для MIME-объектов типа "message/partial" запрещено. Это в свою очередь предполагает, что внутреннее сообщение не должно использовать кодирование "8bit" или "binary". Так как некоторые агенты пересылки сообщений могут выбрать автоматическую фрагментацию длинных сообщений, а также из-за того, что эти агенты могут использовать разные пороги фрагментации, может так получиться, что фрагменты после сборки в свою очередь окажутся частями сообщения. Это вполне допустимо.

В поле Content-Type типа "message/partial" необходимо специфицировать три параметра. "id" - уникальный идентификатор, который должен использоваться для привязки фрагментов друг к другу. "number" - целое число, которое является номером фрагмента. "total" - целое число, характеризующее полное число фрагментов. Число фрагментов является опционным и обязательно присутствует только в последнем фрагменте. Заметим также, что эти параметры могут быть заданы в любом порядке. Таким образом, второй сегмент 3-фрагментного сообщения может иметь поля заголовка одного из следующих видов.

ontent-Type: Message/Partial; number=2; total=3;
id="oc=jpbe0M2Yt4s@thumper.bellcore.com"
ontent-Type: Message/Partial;
id="oc=jpbe0M2Yt4s@thumper.bellcore.com";
number=2


Но в третьем сегменте должно быть специфицировано полное число фрагментов.

Content-Type: Message/Partial; number=3; total=3;
id="oc=jpbe0M2Yt4s@thumper.bellcore.com"
Заметьте, что нумерация фрагментов начинается с 1, а не 0.

Когда фрагменты объекта, разорванные таким способом, складываются вместе, результатом всегда будет исходный MIME-объект, который может иметь свое собственное поле заголовка Content-Type, и, следовательно, иметь любой другой тип данных.

5.2.2.1. Фрагментация и сборка сообщений

Семантика восстановленных фрагментов сообщений должна соответствовать "внутреннему" сообщению, а не сообщению, в которое оно вложено. Это делает возможным, например, посылку большого аудио-сообщения в виде нескольких сообщений-фрагментов таким образом, что получатель воспримет его как простое аудио-сообщение, а не инкапсулированное сообщение, содержащее аудио-сообщение. Такая инкапсуляция рассматривается как прозрачная. Когда формируются фрагменты и осуществляется сборка составных частей сообщения "message/partial", заголовки инкапсулированного сообщения должны объединяться с заголовками вложенных объектов. При реализации этой процедуры должны выполняться следующие правила:

(1) Фрагментирующие агенты должны разделять сообщения только по границам строк. Это ограничение вводится из-за того, что при несоблюдении данного правила возникнет транспортная проблема сохранения семантики сообщения, не заканчивающегося последовательностью CRLF. Многие виды транспорта не способны решить такую задачу.
(2) Все поля заголовка исходного вложенного сообщения, за исключением тех, чьи имена начинаются с "Content-", и специфических полей заголовка "Subject", "Message-ID", "Encrypted" и "MIME-Version", должны копироваться в новое сообщение.
(3) Поля заголовка вложенного сообщения, начинающиеся с "Content-", плюс поля "Subject", "Message-ID", "Encrypted" и "MIME-Version" fields, должны быть добавлены в порядке к полям нового сообщения. Любые поля заголовка, которые не начинаются с "Content-" (за исключением полей "Subject", "Message-ID", "Encrypted" и "MIME-Version") будут проигнорированы и отброшены.
(4) Все поля заголовка второго и любых последующих вложенных сообщений отбрасываются принимающей программой в процессе сборки.


5.2.2.2. Пример фрагментации и сборки

Если аудио- сообщение разделено на два фрагмента, первая часть может выглядеть как:

X-Weird-Header-1: Foo
From: Bill@host.com
Subject: Audio mail (part 1 of 2)
Message-ID:
MIME-Version: 1.0
Content-type: message/partial; id="ABC@host.com";
number=1; total=2

X-Weird-Header-1: Bar
X-Weird-Header-2: Hello
Message-ID:
Subject: Audio mail
Content-transfer-encoding: base64
... здесь помещается первая половина закодированных аудио-данных ...
а вторая часть может выглядеть следующим образом:

From: Bill@host.com
To: joe@otherhost.com
Date: Fri, 26 Mar 1993 12:59:38 -0500 (EST)
Subject: Audio mail (part 2 of 2)
MIME-Version: 1.0
Message-ID:
Content-type: message/partial;
id="ABC@host.com"; number=2; total=2
... здесь помещается вторая половина закодированных аудио-данных ...

Затем, когда фрагментируемое сообщение оказывается собрано, результат, отображаемый для пользователя, должен выглядеть как:

X-Weird-Header-1: Foo
From: Bill@host.com
To: joe@otherhost.com
Date: Fri, 26 Mar 1993 12:59:38 -0500 (EST)
Subject: Audio mail
Message-ID:
MIME-Version: 1.0
Content-type: audio/basic
Content-transfer-encoding: base64
... здесь помещается первая половина закодированных аудио-данных ...
... здесь помещается вторая половина закодированных аудио-данных ...

Включение в заголовки второго и последующих секций фрагментированного сообщения поля "References" (ссылка), которое указывает на Message-Id (идентификатор сообщения) предшествующей секции, может быть полезно для системы чтения почты, которая умеет отслеживать ссылки. Однако генерация полей "References" является опционной.

Наконец, следует заметить, что поле "Encrypted" заголовка является устаревшим из-за внедрения конфиденциальной почты PEM (Privacy Enhanced Messaging; RFC-1421, RFC-1422, RFC-1423, RFC-1424), но правила описанные выше, несмотря ни на что, описывают правильный путь его обработки, если оно встретится в контексте прямого и обратного преобразования фрагментов "message/partial".

5.2.3. Субтип External-Body



Субтип external-body указывает, что в сообщении содержатся не данные, а ссылка на место, где эти данные находятся. В этом случае параметры описывают механизм доступа к внешним данным.

Когда объект MIME имеет тип "message/external-body", он состоит из заголовка, двух последовательностей CRLF, и заголовка для инкапсулированного сообщения. Если появится еще одна пара последовательностей CRLF, это завершит заголовок инкапсулированного сообщения. Однако так как тело инкапсулированного сообщения само является внешним, оно не появится вслед за заголовком. Например, рассмотрим следующее сообщение:

Content-type: message/external-body;
access-type=local-file;
name="/u/nsb/Me.jpeg"
Content-type: image/jpeg
Content-ID:
Content-Transfer-Encoding: binary
Это в действительности не тело!

Область в конце, которую можно назвать телом-фантомом, игнорируется для большинства сообщений с внешним телом. Однако оно может использоваться для хранения вспомогательной информации для некоторых таких сообщений, как это действительно бывает, когда тип доступа - "mail-server". Единственный тип доступа, описанный в этом документе и использующий тело-фантом, это "mail-server", но могут быть описаны другие типы в будущем.

Инкапсулированные заголовки во всех объектах "message/external-body" должны включать в себя поле заголовка Content-ID, для того чтобы предоставить уникальный идентификатор, который служит для ссылки на данные. Этот идентификатор может быть использован в процессе кэширования и для распознавания входных данных, когда типом доступа является "mail-server".

Заметим, что, как это специфицировано здесь, лексемы, которые описывают данные внешнего тела, такие как имена файлов и команды почтового сервера, должны быть записаны с использованием символьного набора US-ASCII.

Как с "message/partial", объекты MIME типа "message/external-body" MUST имеют транспортное кодирование 7-бит (по умолчанию). В частности, даже в среде, которая поддерживает 8-битовую транспортировку, использование транспортного кодирования "8bit" или "binary" категорически запрещено для объектов типа "message/external-body".

5.2.3.1. Общие параметры External-Body



С "message/external- body" могут использоваться следующие параметры:

(1) ACCESS-TYPE (тип доступа). Слово, характеризующее поддерживаемый механизм доступа, с помощью которого можно получить файл или данные. Это слово не чувствительно к регистру, в котором напечатано. Параметр может принимать следующие значения "FTP", "ANON-FTP", "TFTP", "LOCAL-FILE" и "MAIL-SERVER". Будущие значения, за исключением экспериментальных, начинающихся с "X-", должны регистрироваться IANA, как это описано в RFC-2048. Данный параметр является обязательным и должен присутствовать в каждом "message/external-body".
(2) EXPIRATION (конец срока действия). Дата (имеет синтаксис "date-time" как в RFC-822, документ RFC-1123 разрешил 4 цифры для обозначения года), после которой существование внешних данных не гарантируется. Этот параметр может использоваться с любым типом доступа и является опционным.
(3) SIZE (размер). Число октетов данных. Этот параметр предназначен, для того чтобы помочь получателю решить, достаточно ли ресурсов памяти для приема этих внешних данных. Заметим, что параметр описывает размер данных в канонической форме, то есть, до использования какого-либо транспортного кодирования или после декодирования. Этот параметр может использоваться с любым типом доступа и является опционным.
(4)
PERMISSION (разрешение). Не чувствительное к регистру поле, которое указывает, предполагается ли возможность для клиента переписать данные. По умолчанию или, если разрешение соответствует "read", считается, что это запрещено и что, если данные однажды извлечены, они не потребуются никогда. Если PERMISSION соответствует "read-write", такое предположение не верно. "Read" и "Read-write" являются единственными определенными значениями параметра разрешения. Этот параметр используется с любым типом доступа и является опционным.

5.2.3.2. Типы доступа 'ftp' и 'tftp'

Тип доступа FTP или TFTP указывают, что тело сообщения доступно в виде файла с помощью протоколов FTP [RFC-959] или TFTP [RFC- 783], соответственно. Для этих типов доступа необходимы следующие параметры:

(1) NAME (имя). Имя файла, который содержит тело данных.
(2) SITE (узел). ЭВМ, с которой может быть получен файл с помощью данного протокола. Это должно быть официально зарегистрированное имя, а не псевдоним.
(3) Прежде чем какие-либо данные будут извлечены с помощью FTP, пользователь должен выполнить процедуру аутентификации (ввести имя и пароль) на машине, указанной в параметре SITE. По соображениям безопасности имя и пароль не специфицируются параметрами типа доступа, они должны быть получены непосредственно от пользователя.


Кроме того, следующие параметры являются опционными:

(1) DIRECTORY (каталог). Каталог, из которого должен быть взят файл с именем, заданным параметром NAME.
(2)
MODE (режим). Строка символов, не зависящая от регистра ввода и указывающая на режим, который должен использоваться при извлечении информации. Допустимыми значениями параметра для типа доступа "TFTP" являются "NETASCII", "OCTET" и "MAIL", как это определено для протокола TFTP [RFC- 783]. Допустимыми значениями параметра для типа доступа "FTP" являются "ASCII", "EBCDIC", "IMAGE" и "LOCALn", где "n" - целое число, обычно 8. Они соответствуют типам представления "A" "E" "I" и "L n", как это задано протоколом FTP [RFC-959]. Заметим, что "BINARY" и "TENEX" не являются корректными значениями для MODE и что вместо этого следует использовать "OCTET", "IMAGE" или "LOCAL8". Если параметр MODE не задан, значением по умолчанию является "NETASCII" для TFTP и "ASCII" во всех прочих случаях.

5.2.3.3. Тип доступа 'anon-ftp'

Тип доступа "anon-ftp" идентичен варианту "ftp", за исключением того, что пользователю не нужно предоставлять имя и пароль. Вместо этого протокол ftp воспользуется именем "anonymous" и паролем, равным почтовому адресу пользователя.

5.2.3.4. Тип доступа 'local-file'

Тип доступа "local-file" указывает, что тело данных доступно в виде файла на локальной ЭВМ. Для этого типа доступа определены два дополнительные параметра:
(1) NAME (имя). Имя файла, который содержит тело данных. Этот параметр является обязательным для типа доступа "local-file".
(2)
SITE (узел). Спецификатор домена для данной ЭВМ или набора машин, которые имеют доступ к данному информационному файлу. Этот опционный параметр используется для описания локального указателя на данные, т.е., узел или группа узлов, откуда данный файл доступен. В качестве символов подмены в имени домена могут использоваться звездочки, как, например, в "*.bellcore.com", чтобы указать на группу ЭВМ, откуда данные доступны непосредственно.



5.2.3.5. Тип доступа 'mail-server' Access-Type

Тип доступа "mail-server" указывает, что тело данных доступно на почтовом сервере. Для этого типа доступа определены два дополнительные параметра:

(1) SERVER (сервер). Спецификация адреса почтового сервера, с которого может быть получены данные. Этот параметр является обязательным для типа доступа "mail-server".
(2) SUBJECT (тема сообщения). Тема сообщения (subject), которая используется в почтовом сообщении с целью получения данных. Этот параметр является опционным.
Так как почтовые сервера воспринимают разнообразные синтаксисы, некоторые из которых являются многострочными, полная команда, которая должна быть послана почтовому серверу, не включается в качестве параметра с поле заголовка content-type. Вместо этого, она заносится как тело-фантом, когда тип среды соответствует "message/external-body", а тип доступа - mail-server.

Заметим, что MIME не определяет синтаксис почтового сервера. Скорее, оно позволяет включение произвольных команд почтового сервера в тело-фантом. Программные реализации должны включать тело-фантом в тело сообщения, которое посылается по адресу почтового сервера для получения нужных данных.

В отличие от других типов доступа, доступ к почтовому серверу является асинхронным и происходит в произвольный момент времени. По этой причине важно, чтобы существовал механизм, с помощью которого полученные данные могли быть сопоставлены с исходным объектом "message/external-body". Почтовые серверы MIME должны использовать то же поле Content-ID в сообщении-отклике, которое было использовано в исходных объектах "message/external-body", для того чтобы облегчить такое сопоставление.

5.2.3.6. Соображения безопасности External-Body

Объекты "Message/external-body" подводят к следующим важным соображениям безопасности:

(1) Доступ к данным через указатель "message/external-body" эффективно приводит к тому, что получатель сообщения выполняет операцию, которую специфицировал отправитель. Следовательно, отправитель сообщения может заставить получателя выполнить нечто, что тот бы в противном случае не сделал. Например, отправитель может специфицировать процедуру, которая попытается извлечь данные, для получения которых тот не имеет авторизации, принуждая получателя помимо его воли нарушить некоторые правила безопасности. По этой причине агенты пользователя, способные работать с внешними указателями, должны сначала описать процедуру, которую ни хотят предложить выполнить получателю, попросить разрешения и только после этого запускать этот процесс.
(2) Иногда MIME используется в среде, которая предоставляет некоторые гарантии целостности и аутентичности сообщений. В этой ситуации такие гарантии можно отнести только к собственно содержимому сообщения. Что касается механизма MIME "message/external-body", здесь такие гарантии, вообще говоря, могут быть и не реализованы. В частности, имеется возможность разрушить определенные механизмы доступа, даже если сама система доставки сообщений вполне безопасна.


5.2.3.7. Примеры и дальнейшие расширения

Когда используется механизм внешнего тела в сочетании с типом среды "multipart/alternative", это расширяет функциональность "multipart/alternative", так как включает случай, когда один и тот же объект может быть получен через разные механизмы доступа. Когда это сделано, отправитель сообщения должен упорядочить части по предпочтительности формата, а затем по механизму доступа.

Для распределенных файловых систем очень трудно знать заранее группу машин, где файл может быть доступен непосредственно. Следовательно, имеет смысл предоставить как имя файла на случай его прямой доступности, так имена одного или нескольких узлов, где может быть доступен этот файл. Программные реализации могут пытаться извлечь удаленные файлы, используя FTP или другой протокол. Если внешнее тело доступно за счет нескольких механизмов, отправитель может включить несколько объектов типа "message/external-body" в секции тела объекта "multipart/alternative".

Однако механизм внешнего тела не ограничивается извлечением файлов, как это показывается типом доступа mail-server. Помимо этого, можно предположить, например, использование видео-сервера для внешнего доступа к видео клипам.

Поля заголовка вложенного сообщения, которые появляются в теле "message/external-body" должны использоваться для декларации типа среды внешнего тела, если оно представляет собой нечто отличное от чистого текста US-ASCII, так как внешнее тело не имеет секции заголовка, чтобы декларировать тип. Аналогично здесь должно быть также декларировано любое транспортное кодирование, отличное от "7bit". Таким образом, полное сообщение "message/external-body", относящееся к объекту в формате PostScript, может выглядеть как:

From: От кого-то
To: Кому-то
Date: Когда-то
Subject: Нечто
MIME-Version: 1.0
Message-ID:
Content-Type: multipart/alternative; boundary=42
Content-ID:

--42
Content-Type: message/external-body; name="BodyFormats.ps";
site="thumper.bellcore.com"; mode="image";
access-type=ANON-FTP; directory="pub";
expiration="Fri, 14 Jun 1991 19:13:14 -0400 (EDT)"


Content-type: application/postscript
Content-ID:
--42
Content-Type: message/external-body; access-type=local-file;
name="/u/nsb/writing/rfcs/RFC-MIME.ps";
site="thumper.bellcore.com";
expiration="Fri, 14 Jun 1991 19:13:14 -0400 (EDT)"
Content-type: application/postscript
Content-ID:

--42
Content-Type: message/external-body;
access-type=mail-server
server="listserv@bogus.bitnet";
expiration="Fri, 14 Jun 1991 19:13:14 -0400 (EDT)"
Content-type: application/postscript
Content-ID:
get RFC-MIME.DOC
--42--

Заметим, что в вышеприведенных примерах в качестве транспортного кодирования для Postscript данных предполагается "7bit".

Подобно типу "message/partial", тип среды "message/external-body" предполагается прозрачным, т.е. передается тип данных внешнего тела, а не сообщение с телом данного типа. Таким образом, заголовки внешней и внутренней частей должны быть объединены с использованием правил, изложенных выше для "message/partial". В частности, это означает, что поля Content-type и Subject переписываются, а поле From сохраняется в неизменном виде.

Заметьте, что, так как внешние тела не передаются вместе с указателем, они не должны удовлетворять транспортным ограничениям, которые налагаются на сам указатель. В частности, почтовая транспортная среда Интернет может реализовать 7-битовый обмен и накладывать ограничение на длину строк, но они не распространяются на указатели на двоичное внешнее тело. Таким образом, транспортное кодирование не обязательно, но допустимо.

Заметим, что тело сообщения типа "message/external-body" регламентируется базовым синтаксисом сообщения RFC 822. В частности, все, что размещено перед первой парой CRLF является заголовком, в то время как все, что следует после заголовка, представляет собой данные, которые игнорируются для большинства типов доступа.


Содержание раздела